05 | 2018/06 | 07
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フランス料理クラス

1_20160830140828423.jpg

毎回好評のフランス料理クラス
メニューはこちら。
• Cassoulet
(カスレ)
• Salade Méditerranéenne
(地中海風サラダ)
日時:11/27(日)10h30~13h00
(試食を含む)
受講料:7,500円(材料費込み)
>>詳しくはこちら!

第38回 Salon de lecture 開講

9782090318586.jpg

毎回1冊の本について感想を自由に述べ合う「Salon de Lecture」。 38回目の今回はLouis Pergaudの「La guerre des boutons」を取り上げます。
【あらすじ】
南仏の片田舎の村に巻き起こる 子どもたちのほのぼの大戦争。 フレンチ悪ガキの大傑作! 南フランス、美しい自然に囲まれ平和な風景が広がる小さなふたつの村ロンジュヴェルヌとヴェルラン。ところが、子どもたちの世界だけは違っていた。隣合った村の子どもたちはいまだ戦争状態にあったのだ。勝利の勲章は、敵側のガキ大将の服のボタンを奪うこと。ボタンを取られまいと、ある日、素っ裸で戦う奇策に出るが……。
有名なフランス文学作品を語彙数を限定してリライトしたシリーズなので非常に読みやすくなっています。
>>詳しくはこちら!

フランス語会話サロン

salon.jpg せっかく学習してもなかなか話す機会がなくて...と思いの方、会話サロンにいらっしゃいませんか?
チケット制・少人数制・入会随時、いつでも気軽に始められます!
カフェのようなリラックスした雰囲気でコーヒーを飲みながら楽しく話しましょう。
>>詳しくはこちら!

ホストファミリー大募集!

日本語を学ぶフランス語圏研修生をホームステイさせていただけませんか?「当校の日本語短期研修のために来日する学生に、日本文化に触れる機会を!」という考えから、日本滞在中のホームステイを提案しております。
>>詳しくはこちら!

Espace Langue tokyo

エスパス・ラング東京は、フランス語を学ぶ私たちと日本語を学ぶフランス語圏の人とが共に集まる空間(エスパス)として、お互いが刺激を受け合いながら言葉の上達と文化の吸収を目指すために1998年につくられた日本で初めてのEcole bilingue(フランス語と日本語のバイリンガル学校)です。言葉(ラング)の勉強もさる事ながら、勉強以外のさまざまな課外活動を通して、日本・フランスそれぞれの文化に触れ、視野を広げることができるエスパスであることを目指しています。

エスパス・ラング東京
渋谷区神宮前6-28-6
キュープラザ原宿 5F
TEL: 03-3486-0120
http://www.espacelanguetokyo.com/

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

カウンター

日本にいながらフランス留学

4.jpg

日本にいながらにして、フランスに留学しているかのような体験ができる、当校オリジナルのプログラム。 在日フランス人家庭にホームステイしながら、毎日5時間のフランス語集中レッスンで、フランス語漬けの5日間を過ごします。
フランス語の短期上達を目指す方、フランスに留学したいけれど不安、時間があまりない、費用が・・・という方にぜひぜひお勧めしたい企画です。
2016年1月30日(土)16時〜17時半
説明会開催(予約制)

興味をお持ちの方はお気軽にご参加・お問い合わせください。
>>詳しくはこちら!

検索フォーム

Connaissez-vous ”Tous au Restaurant” ?

2015.09.23 18:34|journal
Bonsoir à tous !!
Vous avez passé de bonnes vacances ?

シルバーウィークは秋晴れのいい天気が続いて、良い連休になりましたね。
みなさん、どのように過ごされましたか。

秋といえば!
食欲の秋、が一番最初に思い浮かぶのは私だけでしょうか。

日本では秋の味覚として、さんま、栗、さつまいも、松茸などなど、たくさん旬のものがありますね。
gastronomie dautomne

フランスも一緒でしょうか。
フランスレストランウィークと言うものがあるのを知っている方は多いと思いますが、フランスのイベントが元だとご存じですか。
2010年に始まった、"Tous au Restaurant" という、皆でレストランに行こう!というイベントです。
フランスでは今年で6回目を迎え、もう始まっているようですね。
http://www.tousaurestaurant.com/fr

日本のフランスレストランウィークは今年で5回目、今週末から始まるようです。
これを機会に、普段行けないレストランに足を運んでみては?

そして、カフェ デ ジュネでも、今週からフレンチ丼という新しいランチを始めました!
フランスの代表的な家庭料理が、ドンブリランチに。フランス各地方の料理が日替わりで楽しめます。
月曜日~土曜日、1日20食限定、ぜひ食べてみてくださいね。

フレンチ丼petit


チラシ効果が大きいようですが、フレンチ丼を目当てに来てくださる方が増え、評判も上々です!

ランチですが、ご予約いただければ夜まで取り置きも可能です。
ぜひ一度、食べにいらしてください

お待ちしています。
Nous vous attendons avec impatience !!

カフェ デ ジュネ
tel: 03-3486-0128
mail: info@eltokyo.jp

Démonstration de cours de guide

2015.09.14 21:12|journal
今日はガイドクラスのご紹介です。

当校では、今年の春から2020年のオリンピックを見据え、ガイドクラスを開講しています。

各学期ごとに、3つのテーマを選び、それについてフランス語でどう説明したらわかりやすいかを学びます。
観光地だけではなく、日本文化についての知識も同時に深めることができるので、改めて日本文化を学ぶいいきっかけにもなると、生徒さんからの声も頂いています。

そして、学期の最後には、学んだ観光地を実際に訪れてガイドの練習をします。

今期は、清澄庭園とスカイツリーの練習でした。
授業内で習ったこと以外にも、石碑やお地蔵さんなど、ちょっとしたものでも説明が難しかったそうですが、実践することで実際のガイドの難しさや面白さも感じていただけたようです。

生徒さんが写真をくださったので、少しだけ様子をご紹介しますね!

講師Benjaminと生徒さんたち


池のほとりで。


古池や~、さてどう説明しましょう?


清澄公園から見えるスカイツリーです。


来学期もガイドクラスは開講予定です。
ご興味ある方、ぜひお問い合わせください。
お待ちしています。


↓↓学校に関する詳しいお問い合わせはこちらをクリック


TEL.: 03-3486-0120(受付時間 月~金:12~20h、土日10~18h)
渋谷区神宮前6-28-6 キュープラザ原宿 5F
e-mail : info@eltokyo.jp(終日受付。但し返信に少しお時間をいただく場合があります)

L'expression du jour

2015.09.09 19:52|journal
Bonsoir tout le monde !!

台風と秋雨前線のせいで、記録的な雨を観測していますが、皆さんの地域は大丈夫でしょうか。

私の家は東京の外れなのですが、今日の午後は晴れ間がさして、虹を見ることができました
毎日雨が続いて、少し憂鬱な気分になっていたのですが、虹を見て心が晴れました


さて、今日は久しぶりのExpression du jour!天気にまつわる表現です。

Après la pluie, le beau temps !

雨が降った後は、きっと晴れるよ!

当たり前と言えばそうなのですが、台風一過のように、雨が降り続いた後はきっといい天気になるよ!という、願いも込めて使われる表現です。

ちなみに、天気だけではなく個人的なシチュエーションでも使えるそうです。
誰か困っていたり、困難に遭っている人がいたら、この表現を使えます。

各地で記録的な大雨がまだ続いているので、楽観視はできませんが、被害がひどくならないことを祈っています。

早く雨が上がって、青空を見ることができますように。




↓↓学校に関する詳しいお問い合わせはこちらをクリック


TEL.: 03-3486-0120(受付時間 月~金:12~20h、土日10~18h)
渋谷区神宮前6-28-6 キュープラザ原宿 5F
e-mail : info@eltokyo.jp(終日受付。但し返信に少しお時間をいただく場合があります)

La dégustation du vin

2015.08.31 21:40|journal
今日は、昨日apéroで行われたワインの試飲会の様子について、お伝えします。

今回は、クロエさんがワインについて紹介してくれました。
既にテーブルセッティングは済んでおり、まずは今回紹介してくださるワインについての説明から。
今回は、皆さん当校の生徒さんでしたので、全てフランス語で説明をしてくれました。



ワインの試飲は5種類。
まずはロゼから始まり、次に赤ワイン、白ワインが2種類で、最後に赤ワイン、と珍しい構成でした。



また、それぞれのワインに合わせた料理を出してくださるので、マリアージュを楽しめます。
それぞれ本当に個性のあるワインを出してくださったのと、説明がとてもわかりやすかったので、初心者の私でも充分に楽しめました。



今回は幸か不幸か、試飲の用意のために開けたワインのうち1本がブショネだった、と。
違いを感じてみて、とブショネのワインと、通常の状態のワインを比べることができました。
※ブショネとは、コルクについていたバクテリアがワインを汚染した状態のことです。通常よりコルクの匂いが強く、カビ臭かったりたばこに似た匂いがするそうです。

今回は参加者が5人だったこともあり、質問なども自由にでき、あっという間の1時間でした。



試飲会は今後も定期的に開催しますので、ワインに興味のある方、色んなワインを試してみたい方、よろしければぜひいらしてください。
次回の日程は、決まりましたらお知らせします。

↓↓学校に関する詳しいお問い合わせはこちらをクリック


TEL.: 03-3486-0120(受付時間 月~金:12~20h、土日10~18h)
渋谷区神宮前6-28-6 キュープラザ原宿 5F
e-mail : info@eltokyo.jp(終日受付。但し返信に少しお時間をいただく場合があります)

Lavande !!!

2015.07.09 14:30|journal
Bonjour à tous

今週の月曜日から7月の日本語研修が始まりました。今月はフランス、ベルギー、スイス、カナダから36人の生徒さんが参加しています。

その中のマルセイユから来た生徒さんから、こんなお土産をいただきました。

Lavende.jpg

- Huile de douche lavande (ラベンダーのボディーソープ)
- Savon de provence lavande (ラベンダーの石けん)
- Miel de lavande (ラベンダーのはちみつ)

ラベンダー尽くし! さすが南フランスですね

南仏出身のマリーに聞いたところ、ラベンダーを使った商品は多く、よくあるのはボディーソープ、ハンドクリームなどのコスメティック製品、はちみつがメジャーだそうです。エッセンシャルオイルもあるそうで、蚊よけに使ったり、火傷のときに塗ったりするそうです。エッセンシャルオイルはなかなか取れないので高価なのだとか。

日本にも各地に名産品がありますが、フランスにもその土地々々の名物がたくさんあって楽しいですよね。
また何か珍しい、面白いものをもらったらご紹介します

7月の生徒さんとの課外活動へのご参加もお待ちしています!
19日(日)には昼食会もあります。(課外活動、昼食会へのご参加は当校の会員の方に限られています)
ご参加ご希望の方は、いつでも受付までお問合せください。


↓↓学校に関する詳しいお問い合わせはこちらをクリック


TEL.: 03-3486-0120(受付時間 月~金:12~20h、土日10~18h)
渋谷区神宮前6-28-6 キュープラザ原宿 5F
e-mail : info@eltokyo.jp(終日受付。但し返信に少しお時間をいただく場合があります)