08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フランス料理クラス

1_20160830140828423.jpg

毎回好評のフランス料理クラス
メニューはこちら。
• Cassoulet
(カスレ)
• Salade Méditerranéenne
(地中海風サラダ)
日時:11/27(日)10h30~13h00
(試食を含む)
受講料:7,500円(材料費込み)
>>詳しくはこちら!

第38回 Salon de lecture 開講

9782090318586.jpg

毎回1冊の本について感想を自由に述べ合う「Salon de Lecture」。 38回目の今回はLouis Pergaudの「La guerre des boutons」を取り上げます。
【あらすじ】
南仏の片田舎の村に巻き起こる 子どもたちのほのぼの大戦争。 フレンチ悪ガキの大傑作! 南フランス、美しい自然に囲まれ平和な風景が広がる小さなふたつの村ロンジュヴェルヌとヴェルラン。ところが、子どもたちの世界だけは違っていた。隣合った村の子どもたちはいまだ戦争状態にあったのだ。勝利の勲章は、敵側のガキ大将の服のボタンを奪うこと。ボタンを取られまいと、ある日、素っ裸で戦う奇策に出るが……。
有名なフランス文学作品を語彙数を限定してリライトしたシリーズなので非常に読みやすくなっています。
>>詳しくはこちら!

フランス語会話サロン

salon.jpg せっかく学習してもなかなか話す機会がなくて...と思いの方、会話サロンにいらっしゃいませんか?
チケット制・少人数制・入会随時、いつでも気軽に始められます!
カフェのようなリラックスした雰囲気でコーヒーを飲みながら楽しく話しましょう。
>>詳しくはこちら!

ホストファミリー大募集!

日本語を学ぶフランス語圏研修生をホームステイさせていただけませんか?「当校の日本語短期研修のために来日する学生に、日本文化に触れる機会を!」という考えから、日本滞在中のホームステイを提案しております。
>>詳しくはこちら!

Espace Langue tokyo

エスパス・ラング東京は、フランス語を学ぶ私たちと日本語を学ぶフランス語圏の人とが共に集まる空間(エスパス)として、お互いが刺激を受け合いながら言葉の上達と文化の吸収を目指すために1998年につくられた日本で初めてのEcole bilingue(フランス語と日本語のバイリンガル学校)です。言葉(ラング)の勉強もさる事ながら、勉強以外のさまざまな課外活動を通して、日本・フランスそれぞれの文化に触れ、視野を広げることができるエスパスであることを目指しています。

エスパス・ラング東京
渋谷区神宮前6-28-6
キュープラザ原宿 5F
TEL: 03-3486-0120
http://www.espacelanguetokyo.com/

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

カウンター

日本にいながらフランス留学

4.jpg

日本にいながらにして、フランスに留学しているかのような体験ができる、当校オリジナルのプログラム。 在日フランス人家庭にホームステイしながら、毎日5時間のフランス語集中レッスンで、フランス語漬けの5日間を過ごします。
フランス語の短期上達を目指す方、フランスに留学したいけれど不安、時間があまりない、費用が・・・という方にぜひぜひお勧めしたい企画です。
2016年1月30日(土)16時〜17時半
説明会開催(予約制)

興味をお持ちの方はお気軽にご参加・お問い合わせください。
>>詳しくはこちら!

検索フォーム

Nouveaux Stagiaires à l'ELT !

2014.02.12 18:37|journal
Bonjour tout le monde !

フランスの大学にはStage(研修)という制度があるのをご存知ですか? 文系・理系を問わず、フランスの多くの大学では在学中に実社会でStageをして、それを卒業論文としてまとめることが卒業条件となっています。学生たちにとって、Stageは社会に出る前に実践的な経験を積むことができるいい機会です。

当校では8年前からStagiaire(研修生)を受け入れています。現在スタッフとして働いているMarieも、もとはStagiaireだったんですよ 今日は月曜からStageを始めたばかりのクリストフをご紹介します


photo.jpg

Bonjour !

je m'appelle Christophe, je suis stagiaire à Espace Langue Tokyo pendant 3 semaines.

Je viens de la ville de Nîmes dans le sud de la France. Je vous apporte quelques specialités francaises à déguster, ainsi que des nouveaux DVD que vous pourrez emprunter à la bibliothèque.

L'année dernière j'ai découvert Espace Langue Tokyo comme élève pour apprendre le japonais en débutant. J'ai apprecié cette experience et aujourd'hui je reviens comme professeur stagiaire de français.

Je suis passionné par l'histoire, les arts, la cuisine et les cultures francaises et japonaises.
Je suis impatient de faire votre connaissance, n'hésitez pas à me poser des questions !!!



「こんにちは。クリストフです。ELTで3週間の研修をします。
フランス南部のニーム出身です。フランスのお菓子と、DVDをお土産にもってきました。DVDはぜひ借りて見てください。

私は去年、日本語の生徒としてエスパス・ラング東京に来ました。とてもいい経験だったので、今回 教育実習生として戻ってきました。

歴史と美術、料理と文化(フランス・日本)が大好きです。
みなさんにお会いできるのをとても楽しみにしています。何でも聞いてくださいね!」


クリストフは去年の1月に当校のséjours linguistique(語学研修)に参加してくれたので、ご存知の方も多いのでは。
フランスではFLE(フランス語教授法)の勉強をしているので、この研修は日本でいう教育実習のようなものですね。
3週間という短い期間ですが、みなさんどうぞよろしくお願いします
とても優しくて気さくなので、是非いろいろなことを話してみてくださいね
彼からの美味しいお土産も待っていますよ

そして今日からもう1人新しいStagiaireが来たのですが、彼のご紹介はまた次回に


↓↓学校に関する詳しいお問い合わせはこちらをクリック



TEL.: 03-3486-0120(受付時間 月~金:12~20h、土日10~18h)
渋谷区神宮前6-31-21 オリンピアアネックス 6F
e-mail : info@eltokyo.jp(終日受付。但し返信に少しお時間をいただく場合があります)


ブログランキングに参加しています。
ご訪問、応援クリックありがとうございます!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

コメント

Commentaire en attente d'approbation

Ce commentaire est en attente d'approbation par l'auteur du blog
Commentaire privé